Born and Raised
in the Philippines
The world's top brands and organizations have relied on Touchbase for more than two decades to deliver full-time translation & localization expertise in Philippine languages.
Track Record spanning Decades
20+ years of proven experience as the trusted specialist for Philippine language translation & localization.
Reliable and Scalable Capacity
Lots of in-house linguists, our own production facilities and equipment plus 24/7 live project management.
One of the first in SE Asia to pass certification for ISO 17100, the gold standard for translation services.
7,640+ isles, 180+ languages, 1 Trusted Team since 2001
From the world’s foremost search engine to humankind's first-ever coronavirus vaccine, Touchbase has always been there as the service provider of choice for Philippine languages including Tagalog, Cebuano, Ilokano and Hiligaynon.
Whether it's grassroots market research, multi-locale transcreation campaigns, or quick-turnaround all-year-round localization tasks, there's no better reward than to see our work being deployed on the ground, enriching the lives of our end-readers in the Philippines and all over the world.
Through decades of economic crises, natural calamities and industry shakeups, we will continue to deliver our "Consider It Done" hallmark of service through those innate Filipino traits of resilience and reinvention.
Truly local: 100% Filipino-owned company based in Manila, Philippines
Consistent: Full-time professional linguists working together for years
Up-to-date: The latest technologies, tools, training and techniques
Peace of mind: ISO17100-certified outputs and time-tested workflows
Often (mis)labelled as "Visayan"
From: Cebu, Bohol, Mindanao
Speakers: ca. 30Million globally
Often (mis)labelled as "Ilonggo"
From: West/Central Visayas
Speakers: ca. 15Million globally
Amianan vs Abagatan Ilokano, Bicol-Naga vs Legazpi and such assortments, hyphenated or not